Eventi - 21 novembre 2024, 16:53

Il Festival del Doppiaggio “Voci nell’Ombra” celebra 25 anni: un omaggio all’arte della voce

Svelata la mascotte e annunciati premi prestigiosi nella XXV edizione dedicata a Claudio G. Fava

Il Festival Internazionale del Doppiaggio “Voci nell’Ombra” raggiunge il traguardo del quarto di secolo con un’edizione speciale che si terrà dal 25 novembre al 1° dicembre 2024 tra Savona e Genova. Dedicato alla memoria di Claudio G. Fava, storico critico cinematografico e primo direttore artistico della manifestazione, il festival si conferma come un faro per il settore del doppiaggio italiano, celebrando le sue eccellenze con eventi, masterclass, e l’iconica consegna degli Anelli d’Oro.

La direttrice Tiziana Voarino, che guida la manifestazione con uno sguardo rivolto a innovazione e inclusività, sottolinea: «Un quarto di secolo è un risultato straordinario per “Voci nell’Ombra”, che oggi è molto più di un festival. È una piattaforma culturale che coniuga il doppiaggio con temi cruciali come l’accessibilità, la sostenibilità e la formazione».

Il festival prende il via con “Voci delle donne che resistono”, evento inaugurale in occasione della Giornata mondiale per l’eliminazione della violenza contro le donne, presso il cinema San Siro di Nervi, con la proiezione di It Ends with Us – Siamo noi a dire basta. Tra gli appuntamenti più attesi, la masterclass gratuita di Rodolfo Bianchi, maestro del doppiaggio, e un omaggio a Claudio G. Fava durante la serata “Voci di cultura, audiovisivo e territorio” a Savona.

Grande attesa per la Serata d’onore del 1° dicembre al Palazzo Ducale di Genova, dove verranno consegnati gli Anelli d’Oro, riconoscendo le migliori performance di doppiaggio cinematografico e televisivo. Tra i premi speciali, l’Anello d’Oro “Le stelle del doppiaggio italiano” sarà assegnato a Rodolfo Bianchi e Roberto Chevalier. Inoltre, il Premio alla carriera “Claudio G. Fava” andrà a Ennio Coltorti, voce iconica del cinema.

Il festival si distingue per il suo impegno verso l’accessibilità culturale, con eventi tradotti in LIS (Lingua dei Segni Italiana) e una particolare attenzione all’audiodescrizione per persone con disabilità sensoriali. L’attenzione all’ambiente si concretizza con il Premio Internazionale Cinema & Sostenibilità e l’Anello Verde, simboli di un festival che guarda al futuro.

Con oltre 150 collaborazioni nazionali e internazionali, “Voci nell’Ombra” si conferma un punto di riferimento per celebrare e valorizzare il doppiaggio italiano, un’arte che da sempre dà vita alle emozioni.

IL PROGRAMMA

Il XXV Voci nell’ombra si apre a Genova lunedì 25 novembre, Giornata mondiale per l’eliminazione della violenza contro le donne, al cinema San Siro di Nervi (via alla Chiesa Plebana 5) con Voci delle donne che resistono. Alle ore 21 sarà proiettato il film It Ends with US – Siamo noi a dire basta di Justin Baldoni, seguito dall’intervento del cast che ne ha realizzato il doppiaggio: la direttrice Claudia Razzi e l’attrice doppiatrice Francesca Manicone che è la voce italiana di Blake Lively nella pellicola. Il film è prodotto da Sony Pictures Releasing International e distribuito in Italia da Eagle Pictures.  Martedì 26 novembre, ore 17, alla Biblioteca Universitaria di Genova (via Balbi 40), per Doppiaggio & Doppiaggi: le voci di Cartoonia si prosegue con un appuntamento dedicato ai cartoni animati. Ne sono protagonisti Renato Novara, voce tra gli altri di Luffy/Rufy in One Piece e di Sonic: riceverà il Premio Le Voci di Cartoonia 2024 e la fumettista Nelly Tsukiyama in un “Omaggio a Daniele Formica”. Molti gli altri interventi. 

Seguono due appuntamenti on line sul sito e sulla pagina Facebook di Voci nell’ombra. Mercoledì 27 novembre, ore 14: giornata di studi internazionale con professionisti, esperti del settore e accademici a confronto su La rigenerazione del settore doppiaggio, della trasposizione multimediale e dell’accessibilità: strategie, competenze, qualità e talenti per evolversi, affrontare l’evoluzione tecnologica e l’intelligenza artificiale, che sarà tradotta in LIS, la lingua dei segni. Giovedì 28 novembre, ore 17, è in programma Voci di podcast, appuntamento durante il quale sarà consegnato il Premio Podcast 2024. 

Nei due giorni successivi Voci nell’ombra si sposta a Savona. Venerdì 29 novembre, alle ore 21, al Teatro Sacco si svolge il talk show con proiezioni Voci di cultura, audiovisivo e territorio: il futuro attraverso la valorizzazione. Durante la serata sarà proiettata in anteprima la comica di Stanlio e Ollio “Donne e… guai! Helpmates” di James Parrott (1932), con Stan Laurel e Oliver Hardy doppiati dalle storiche voci di Alberto Sordi e Mauro Zambuto, voci originali recuperate da SOS Stanlio e Ollio. Gran finale con l’Omaggio a Claudio G. Fava, che sarà ricordato da chi lo ha conosciuto e stimato. Il Festival gli sarà sempre riconoscente per aver contribuito alla sua creazione. Sabato 30 novembre la giornata di Voci nell’Ombra inizia alle 11 a Savona, nei Giardini del prolungamento nell’area del Piazzale dei Due Mondi con “L’ombra ritrovata”: una magnolia sarà donata alla città. Alle 11.45 al Tempietto Liberty Boselli, nel parco del prolungamento, avrà luogo il recital “La voce degli alberi” con Elena Andreoli e Gianni Gaude. Alle 14 la masterclass gratuita di Rodolfo Bianchi organizzata dal Voci nell’ Ombra in collaborazione con la Scuola di Doppiaggio del Festival con iscrizione obbligatoria a prenotazioni@vocinellombra.com. Alle ore 17 la Pinacoteca Civica ospita il talk show sull’accessibilità negli audiovisivi “Luce dall’ombra” in collaborazione con Audecon. Tutti gli appuntamenti del Festival sono a ingresso gratuito fino a esaurimento posti.

Infine, domenica 1° dicembre, nella Sala del Maggior Consiglio di Palazzo Ducale a Genova alle 18 inizia la Serata d’onore con la consegna degli Anelli d’Oro alle eccellenze del doppiaggio italiano, selezionate dalla giuria del Festival (tutti i nomi alla pagina https://www.vocinellombra.com/giuria/), oltre ai premi speciali e al Premio alla carriera “Claudio G. Fava”. La cerimonia sarà presentata da Maurizio di Maggio e Patrizia Caregnato. Sarà tradotta in LIS, la Lingua Italiana dei Segni. Sarà preceduta alle 14 da Ciak, voce ai giovani, uno spazio in cui gli studenti intervistano i doppiatori, una delle attività previste dal programma di alternanza scuola/lavoro PCTO, con lo sviluppo di crediti formativi. Fondamentale è la collaborazione e con l’Ufficio Scolastico Regionale che promuoverà la partecipazione degli studenti della Liguria agli eventi dal vivo e con le innumerevoli università.  All’organizzazione del Festival partecipano anche cinque tirocinanti la cui attività è convenzionata con l’Università degli Studi di Genova e due dallo IULM. Parteciperanno anche i corsisti della Scuola di Doppiaggio savonese del Festival.

Redazione